
F
fable [fabl] n.f. 寓言;神话;笑料,笑柄
【搭配】être la fable de...成为……笑柄
fabrication [fabrikasjɔ̃] n.f. 制造(术),制作(法);伪造,编造
【例句】La fabrication est en aval de la conception.制造是设计的后续阶段。
【搭配】fabrication en série成批生产
fabrique [fabrik] n.f. 制造;工厂;技巧;结构
【例句】La Société est en train de préparer sa fabrique de vêtements.本公司正筹建服装加工厂。
fabriquer [fabrike] v.t. 制造,生产;编造,杜撰
【例句】Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.他们亲手做了这架仪器。
【搭配】fabriquer un papier造纸
fac [fak] n.f. 大学
【搭配】aller à la fac上大学
face [fas] n.f. 脸,面孔,面部
【例句】Il se retrouvera face à face avec son adversaire.他重新面对对手。
【搭配】prendre la face失面子,丢脸
faire face à面向;迎击
en face de在……对面
fâché [fɑʃe] adj. 生气的;懊丧的,遗憾的
【例句】Je suis vraiment fâché que tu es arrivé si tard.我很生气你来这么迟。
fâcher [faʃe] v.t. 使生气,使感到不快
(se) v.pr. 发火,发怒
【例句】Cet événement l’a un peu fâché.这事件使分感到有点不快。
【搭配】se fâcher contre qn对某人发火,对某人生气
fâcheux [fɑ∫ø] adj. 令人不快的,令人生气的;讨人嫌的
【例句】Il y a trop de choses fâcheuses.有太多另人不快的事。
【搭配】parole fâcheuse让人不愉快的话
facile [fasil] adj. 容易的;易懂的;肤浅的,浅薄的
【例句】Ce n’est pas si facile, vous voyez ?这不是那么容易的,你明白吗?
【搭配】femme facile轻佻的女人
facilement [fasilmɑ̃] adv. 容易地,轻易地,不费力地
【例句】Il a facilement résolu ce problème.他轻松解开了难题。
faciliter [fasilite] v.t. 使容易,使方便
【例句】Nous avons facilité le traitement de charbon brut.我们为原煤加工提供了便利的条件。
【搭配】faciliter un travail使工作便利
façon [fasɔ̃] n.f. 方法,方式;举止;姿态;客套
【例句】Savez-vous présenter votre avis d’une façon certaine ?您会以肯定的方式表达您的态度吗?
【搭配】de toute façon无论如何,不管怎样
de façon à以便,为了
facteur [faktœr] n.m. 投递员;因素,要素
【例句】Le facteur porte des lettres.邮递员送信。
【搭配】facteur moral精神因素
facture [faktyr] n.f. 发票
【例句】N’oubliez pas votre facture des articles, Monsieur.请不要忘了您的商品发票,先生。
faculté [fakylte] n.f. 可自行决定权;能力,才干;大学分院,系
【例句】Il m’a liassé la faculté de choisir.他给了我选择权。
【搭配】faculté de penser思考能力
la faculté de lettres文学院
faible [fɛbl] adj. 虚的,虚弱的;低的
n.m. 弱者;缺点,嗜好
【例句】C’est un faible, il est entièrement soumis à son entourage.他是一个懦弱的人,完全听从周围人的意志。
【搭配】avoir le cœur faible心脏衰弱
avoir une vue faible视力差
faiblesse [fεblεs] n.f. 弱小;微弱;癖好
【例句】Il a cédé par faiblesse.他由于软弱而让步了。
faillite [fajit] n.f. 破产;失败,垮台
【例句】Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.法院宣布这个商人破产。
【搭配】faillite bancaire银行倒闭
faillir [fajir] v.i. 缺乏,短少;几乎,险些
v.t.ind. [书] 不履行,玩忽;未尽到[指职责等]
【例句】La mémoire lui faillit tout à coup.他一下子想不起来。
【搭配】faillir à (faire) son devoir没有尽到义务,未尽到责任
faim [fɛ̃] n.f. 饿;饥荒
【例句】Quand il y a du riz qui moisit à la cuisine, il y a un pauvre qui meurt de faim à la porte.朱门酒肉臭,路有冻死骨。
【搭配】faim de loup饿极了
avoir faim de渴望,贪婪
mort de faim饿死了
j’ai faim我饿了
faire [fɛr] v.t. 做;制造;从事;整理
【例句】L’union fait la force.团结就是力量。
【搭配】faire une loi制订一项法律
faire des études学习
ne faire que(+inf.)只是,仅仅;刚刚
se faire被做成;应被做
s’en faire着急
faisceau [fεso] n.m. 捆,束,簇
【例句】Il noue les branches en faisceau.他把树枝扎成一捆。
fait [fε] n.m. 发生的事情;行动,行为;事实
【例句】De ce fait, on a annulé le match.由于这件事情比赛被取消了。
【搭配】tout à fait完全
au fait总之
falloir [falwar] v.impres. 必须,应当
【例句】Il nous faut deux mois pour achever ce travail.我们需要两个月时间完成这项工作。
【搭配】il faut (+ inf.)必须,应该
il faut que (+ subj.)必须,应该
fameux [famø] adj. 有名的,出名的,著名的
【例句】C’est un roman fameux.这是本很有名气的小说。
【搭配】fameux et précieux名贵
familial [familjal] adj. 家庭的;家属的,家族的
【例句】Elle s’efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.她努力把自己的工作和家庭生活协调起来。
【搭配】amour familial亲情
registre familial家谱
familier [familje] adj. 亲密的;不拘礼节的;熟悉的;通俗的
【例句】Je voudrais donc prendre ici deux exemples qui me sont familiers: la France et la Chine.这里我想举两个我熟悉的国家为例:法国和中国。
【搭配】un animal familier家养宠物
le registre familier俗语
famille [famij] n.f. 家庭;亲属,亲人;家族
【例句】Ce jeune homme vit encore dans sa famille.这个年轻人仍然住在家里。
【搭配】être en famille与家人在一起
fan [fan] n. 狂慕者,追星族
【例句】Elle est un fan de ce film.她是这部电影的影迷。
fanatique [fanatik] adj. 狂热崇拜的
n.m. 狂热崇拜者
【例句】Mon frère est un grand fanatique de football.我的兄弟是个十足的足球迷。
Fanny [fany] (女性人名)法妮
fantastique [fɑ̃tastik] adj. 幻想的,虚构的;奇异的;美妙的
n.m. 幻想物,幻想的作品
【例句】C’est une somme fantastique.这是一笔令人咋舌的巨款。
farceur [farsœr] adj. 爱开玩笑的,滑稽的
n.m. 爱开玩笑的人,滑稽的人
【例句】Elle est vraiment farceuse à l’école !她在学校是个爱开玩笑的人!
farci [farci] adj. 塞肉馅的,塞馅的
【搭配】J’aime les boulettes de riz glutineux farcie.我喜欢吃汤圆。
farine [farin] n.f. 面粉,粉末
【搭配】farine de blé小麦面
farine de froment面粉
farouche [faru∫] adj. 易受惊的,胆小的;野性的;凶残的
【例句】Il oppose une farouche résistance avec un ennemi.他正在与敌人进行殊死抵抗。
fataliste [fatalist] adj. 宿命论的
n.m. 宿命论者
【例句】Avec le temps, il est devenu fataliste.随着时间的流逝,他变成了听天由命的人。
fatigue [fatig] n.f. 疲劳,倦怠
【例句】Cette lumière trop crue fatigue la vue.这过于强烈的光线使眼睛感到疲劳。
【搭配】être mort de fatigue累得要死
fatigué [fatige] adj. 疲劳的;用旧的
【例句】Seuls les paresseux seront fatigués.只有懒人才会累。
【搭配】être fatigué de qqn对某人感到厌倦
fatigant [fatigã] adj. 使疲倦的,使疲劳的;使厌倦的,使厌烦的
【例句】Son ravaudage est fatigant.他的唠叨让人感觉很烦。
【搭配】un travail fatigant累人的活
fatiguer [fatige] v.t. 使疲劳,使疲乏;使厌倦,使厌烦
(se) v.pr. 疲劳,疲乏,劳累
【例句】Cette longue marche l’a fatigué.这次长途步行让他感到疲劳了。
【搭配】se fatiguer de对……感到厌倦,对……感到厌烦
fauché [fo∫e] adj. 身无分文的
n.m. 身无分文的人
【例句】Je suis toujours fauché.我常常身无分文。
faune [fon] n.f. (一个地区或时代的)全部动物
【例句】Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune.他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的动物中间。
faute [fot] n.f. 错误;差错,违章;犯规,失误
【例句】Cette édition est pleine de fautes.这个版本有很多错误。
【搭配】à faute de由于缺乏,因为没有
sans faute一定,无论如何
fauteuil [fotɶj] n.m. 扶手椅,安乐椅
【例句】La grand-mère dormait dans un antique fauteuil.老祖母在一把老扶手椅上睡觉。
【搭配】fauteuil roulant轮椅
faux [fo] n.m. 错误;伪造;赝品
adj. 假的;冒充的;欺骗的;不和谐的
adv. 错误地
【例句】Ce testament est un faux.这份遗嘱是一份伪造文书。
【搭配】faux billets假钞
chanter faux唱歌走调
faveur [favɶr] n.f. 好意;厚爱;恩惠;关照;宽容
【例句】La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme. 大多数国民都相信国王是倾向改革的。
【搭配】en faveur de考虑到,鉴于;为了……的利益
à la faveur de趁着,借助于
favorable [favɔrabl] adj. 好意的,对……有好感的,赞成的;有利的
【例句】Il serait sans doute favorable à ce projet.他可能会同意这项计划。
【搭配】vent favorable顺风
favori [favɔri] adj. 偏爱的;(竞赛中)最有希望获胜的
n. 被偏爱的人;(竞赛中)最有希望获胜的人
【例句】C’est le cheval favori de la prochaine réunion.这是在下次比赛中最有希望赢的马。
favoriser [favɔrize] v.t. 优待,厚待;支持;促进,有利于
【例句】La politique actuelle favorise les entreprises.现行政策鼓励了所有企业。
【搭配】favoriser l’édification socialiste有利于社会主义建设
fécondité [fekɔ̃dite] n.f. 繁殖力,生殖力;肥沃;多产
【例句】La fécondité des lapines est importante.母兔的生殖力是很强的。
fédération [federasjɔ̃] n.f. 联邦,联邦政府;联合会,协会
【例句】Un délégué de la fédération était présent àtitre d’arbitre.联盟的一个代表以仲裁员身份出席。
feindre [fɛ̃dr] v.t. 装,假装
【例句】Il feint de ne pas comprendre.他假装不懂。
【搭配】feindre de faire qch.装作做某事
félicitation [felisitasjɔ̃] n.f.pl. 祝词,贺词;赞扬,称赞,夸奖
【例句】J’ai appris la bonne nouvelle, félicitations!我听说了这个好消息,恭喜!
【搭配】présenter ses félicitations à qqn向某人表示祝贺
féliciter [felisite] v.t. 称赞,赞扬;祝贺,称颂
(se) v.pr. 感到庆幸,感到高兴,感到满意
【例句】Nous l’avons félicité pour son action courageuse.我们为他的勇敢的行动而赞扬他。
【搭配】féliciter qn de ses succès祝贺某人的成功
féminin [feminɛ̃] adj. 女性的;女性化的;与女人有关的;[语]阴性的
n.m. [语]阴性
【例句】Cet homme est gentil, mais avec quelques caractéristiques un peu féminines.这个人很好,但是性格有些女性化。
【搭配】le sexe féminin女性
féministe [feminist] adj. 女权论的,女权主义的
n. 女权论者,女权主义者
【搭配】un mouvement féministe一次女权运动
une manifestation de féministes一次女权运动者的示威游行
femme [fam] n.f. 女子,妇女;妻子
【例句】Femme bonne vaut une couronne.好妻子值一顶王冠。
【搭配】femme enceinte孕妇
fenêtre [f(ə)nɛtr] n.f. 窗,窗户;玻璃窗
【例句】Il est passé sous ma fenêtre.他从我的窗下走过。
【搭配】regarder par la fenêtre透过窗户看
fente [fɑ̃t] n.f. 切口;裂缝,缝隙;(剑术的)冲刺
【例句】Ses yeux sont comme coupées longue fente.他的眼睛细得像切开的长缝。
féodal [feɔdal] adj. 封建的,封建制度的
【例句】Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.这使我们对封建王侯的奢侈享受有个概念。
【搭配】un château féodal一座封建古堡
fer [fɛr] n.m. 铁;铁器;铁制部分
【例句】Je veux avoir une santé de fer.我希望自己身体健壮。
【搭配】de fer钢铁般的;结实的;坚定的
cœur de fer铁石心肠
ferme [fɛrm] adj. 坚固的,坚实的;稳固的;坚定的
adv. 坚定地;确定地
n.f. (土地)出租,租赁;农场,农庄
【例句】Ce poisson a la chair ferme.这种鱼的肉质不嫩。
【搭配】de pied ferme坚定地,毫不动摇地
fermement [fεrməmɑ̃] adv. 牢固地,紧紧地;坚定地
【例句】Il la tenait fermement enlacée.他紧紧地搂着她。
fermer [fɛrme] v.t. 关闭,封锁;合拢,围住;作为结束
v.i. 关门,关闭
【例句】Le musée ferme le mardi.博物馆星期二关门。
【搭配】fermer les yeux sur视若无睹
fermeture [fεrmətyr] n.f. 关闭;关门,歇业;关闭装置
【例句】La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.邮局的停业影响了我们的日常生活。
fertile [fɛrtil] adj. 肥沃的;富饶的,多产的
【例句】C’est un sol fertile, les cultures croissent très vite.这是块肥沃的土地,农作物长得很快。
fesse [fɛs] n.f. 臀部,屁股
【例句】Elle a donné un coup de pied à sa fesse.她朝她的屁股上踢了一脚。
【搭配】serrer les fesses害怕,提心吊胆
festival [fεstival] n.m. 艺术节,联欢节;会演,精彩表演
【例句】Est-ce qu’il y a encore des billets pour le festival de danse ?还有舞蹈表演的票吗?
【搭配】festival de cinéma电影节
festival de musique音乐节
fête [fɛt] n.f. 节,纪念日;联欢会;宴会
【例句】Aujourd’hui, c’est la fête des enfants!今天是儿童节!
【搭配】faire la fête参加聚会
la fête de Noël圣诞节
fêter [fete] v.t. 庆祝;愉快地接待,款待
【例句】Nous avons fêté un ami retrouvé.我们热情款待了一个久别重逢的朋友。
【搭配】fêter la naissance de qn庆祝某人的生日
fêter une victoire庆祝一次胜利
fétichisme [fetiʃism] n.m. 拜物教;盲目崇拜
【例句】Cette admiration tient du fétichisme.你这是盲目崇拜。
feu [fø] n.m. 火;火灾;射击;战斗;发烧
pl. 灯火;信号灯;光芒
【例句】Le feu a détruit la grange.大火把谷仓给烧了。
【搭配】ouvrir le feu开火
feux de croisement会车灯
feu d’artifice焰火
mettre le feu点火;放火
feuillage [fɶjaʒ] n.m. 叶子,全部的树叶
【例句】Il s’assied à l’ombre du feuillage.他坐在树叶浓荫下。
feuille [fɶj] n.f. 叶子;瓣,花瓣;纸页
【例句】En octobre, les feuilles commencent à tomber.十月,树叶开始落了。
【搭配】une feuille de papier一页纸
feuilleton [fɶjtɔ̃] n.m. 连载作品;电视连续剧;报纸的专栏
【例句】①Ce feuilleton en 40 épisodes est réalisé par une équipe d’une centaine de personnes.这部四十集的电视连续剧有一百多人参演。
②Ce roman paraît en forme de feuilleton sur Internet.这本小说在网络上连载。
【搭配】C’est du roman-feuilleton. 这事太离奇了
février [fevrije] n.m. 二月
【例句】Le carnaval de Nice se déroule en février.尼斯的狂欢节在每年二月进行。
fiançailles [f(i)jɑ̃saj] n.f.pl. 订婚
【例句】Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.他们举办了订婚仪式。
fiancé,e [fjãse] n. 已订婚者;未婚夫,未婚妻
【例句】A force de coiffeurs,la fiancée devient chauve.因为理发师的原因,未婚妻变成了秃顶。
【搭配】les deux fiancés未婚夫妇
fibre [fibr] n.f. 纤维;纤维制成的材料;品质;情感
【例句】Il y a beaucoup de fibres alimentaires dans les légumes.蔬菜里有很多食物纤维。
【搭配】fibre artificielle人造纤维
fibre synthétique合成纤维
ficelle [fisɛl] n.f. 细绳;长条面包;诡计;诡计多端者
【搭配】tenir les ficelles暗中策划操纵
fiche [fiʃ] n.f. 卡片,标签;(电)插头
【例句】Il a mélangé toutes les fiches.他把卡片都弄乱了。
【搭配】fiche femelle插座
fichu [fiʃy] adj. 难看的;讨厌的,恶劣的;完蛋的
n.m. 头巾
【例句】J’ai acheté un joli fichu.我买了一条漂亮的头巾。
【搭配】fichu de可能会
fiction [fiksjɔ̃] n.f. 假想;虚拟;小说
【例句】Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction.你不能用虚构掩盖事实。
【搭配】science-fiction科幻
fidèle [fidɛl] adj. 忠心的,忠实的;忠贞的;忠于事实的
n. 忠诚者,信徒;常客
【例句】J’ai des amis fidèles.我有几个忠实的朋友。
【搭配】un récit fidèle à la réalité一段忠于事实的叙述
avoir une clientèle fidèle有忠实的客户群
fief [fjεf] n.m. (封建时代的)封地
【例句】Il a aussi son fief.他有自己的领地。
fier [fjεr] adj. 高尚的;骄傲的,自豪的;地道的
(se) v.pr. 信任,信赖
【例句】Elle est trop fière pour accepter de l’argent.她自尊心太强了,不肯接受钱。
【搭配】être fier de以……为荣
se fier à相信,信任
fierté [fjɛrte] n.f. 骄傲,高傲
【例句】La Grande Muraille est une construction inexprimable, et la fierté de la Chine.长城是一个难以形容的建筑,是我们中国的骄傲。
fièvre [fjɛvr] n.f. 发烧,发热;狂热,激动
【例句】Comme elle a de la fièvre, elle est obligée de rester à la maison.因为发烧,她不得不留在家里。
【搭配】la fièvre de la fiesta聚会的狂热
figer [fiʒe] v.t. 使凝固,使冻结;使愣住
【例句】Sa réponse m’a figé.他的回答使我愣住了。
【搭配】figer le sang[转]使毛骨悚然
figure [figyr] n.f. 外形,形状;脸;神色
【例句】Il n’a pas figure d’homme.他已经不成人样了。
【搭配】faire figure de...做出……的样子
figurer [figyre] v.t. 塑造,描绘;象征;表示
v.i. 出现在,列入
(se) v.pr. 设想,想像;以为
【例句】Le décor figure l’intérieur d’une maison paysanne.布景是一所农民住房的内部。
【搭配】figurer sur出现在
fil [fil] n.m. 线,导线;纹路,水流
【例句】Il y a eu des coups de fil toute la matinée.电话铃响了一早上。
【搭配】donner/passer un coup de fil打一个电话,通一次电话
filer [file] v.t. 纺织;吐丝;跟踪,尾随
v.i. 粘稠,缓流;疾行,急驰;脱线,脱针
【例句】Le ver à soie file son cocon.蚕吐丝作茧。
【搭配】Le temps file.[转] 时间在飞逝。
filet [filɛ] n.m. 细线状物;细流;少许;里脊肉;(渔猎用的)网
【例句】Ces deux garçons ont pris un filet à poissons et puis sont allés au bord de la mer.这两个孩子拿了张渔网就去海边了。
【搭配】un filet de fumée一缕烟
un coup de filet(警察)突击行动
un filet à provisions食品袋
fille [fij] n.f. 女儿;女孩儿,姑娘
【例句】Menez votre fille à l’école demain.明天带您的女儿来一趟学校。
【搭配】fille de bonne famille大家闺秀
film [film] n.m. 电影胶片;电影;进展情况
【例句】C’est un adepte des films de science-fiction.他是一个科幻片迷。
【搭配】un film en VO原版电影
filon [filɔ̃] n.m. 矿脉;富源,财源
【例句】Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois.他们找到了一个美差来贴补收入。
fils [fis] n.m. 儿子
【例句】Il ne s’est jamais soucié de son fils.他从不为他的儿子操心。
【搭配】fils aîné长子
fils adoptif养子
fils cadet小儿子
fin [fɛ̃] n.f. 末尾,结尾;完成,结束;停止
adj. 最后的,末端的;精美的;灵巧的
【例句】Le salaire sera réglé à la fin du mois.工资将在月末支付。
【搭配】en fin de compte终究,归根到底;总之
mettre fin à结束,终止,停止
final,e [final] adj. 最后的,最终的,结束的;目的的
【例句】Nous sommes finalement arrivés au point final.我们终于到达终点了。
【搭配】un point final终点
une scène finale最后一幕
être en finale进入决赛了
finalement [finalmɑ̃] adv. 最终,终于
【例句】Finalement, il a accompli ce devoir.他终于做完了作业。
financièrement [finɑ̃sjεrmɑ̃] adv. 财政上,从财政角度上看
【例句】Vous pouvez demander de t’aider financièrement auprès des caisses de crédit.您可以向信贷机构提出资金帮助。
finir [finir] v.t. 完成;结束;终止
v.i. 结束,终止,终结
【例句】Finissez de faire votre travail.赶快做完你的工作
【搭配】finir de (+ inf.)结束,停止,不再
finir par (+ inf.)终于,以……结束
en finir结束
fixe [fiks] adj. 固定的;稳定的,不变的;确定的,规定的
【搭配】des revenus fixes一些固定收入
des horaires fixes固定的时间
fixer [fikse] v.t. 使固定;使稳定;确定;凝视;使集中
(se) v.pr. 固定,定居;确定,选定
【例句】Les coquillages se fixent aux rochers.贝类固着的岩石上。
【搭配】fixer le prix规定价格
fixer qn sur…确切地告诉某人关于……
flacon [flakɔ̃] n.m. 小瓶
【例句】J'ai acheté un flacon de parfum.我买了一小瓶香水。
【搭配】flacon de garde 安全瓶
flambée [flãbe] n.f. 旺火;冲动
【例句】Elle fait une flambée pour se réchauffer.她生火取暖。
【搭配】faire une flambée生火
flamme [flam] n.f. 火焰,火舌,火苗
pl. 火灾;热情
【例句】①La flamme vacille à la cheminée.壁炉里的火苗在闪烁。
②Il a fait un discours plein de flammes.他发表了一篇热情洋溢的演讲。
flanc [flɑ̃] n.m. 胁部;侧面;娘胎
【例句】Elle se couche sur le flanc.她侧睡着。
【搭配】se coucher sur le flanc侧卧
être sur le flanc病倒;筋疲力尽
flâner [flane] v.i. 闲逛,闲荡;偷懒
【例句】Un jeune couple flâne sur les boulevards.一对年轻情侣在林荫道上闲逛。
【搭配】faire qch sans flâner毫不偷懒地做某事
flatter [flate] v.t. 奉承,恭维;美化;使得意;抚摸
(se) v.pr. 自夸;自以为……
【例句】Il se flatte qu’on aura besoin de lui.他自以为人家少不了他。
【搭配】flatter un cheval抚摸一匹马
flatteur [flatœr] adj. 奉承的,恭维的
n.m. 拍马屁的人
【例句】Il faut distinguer l’ami d’avec le flatteur !要能够区分开是朋友还是阿谀者!
flash [flaʃ] n.m. 闪光;首播要闻,快讯;瞬间场面,瞬间镜头
【搭配】avoir un flash闪过一个念头
flèche [flɛʃ] n.f. 箭;箭头;箭形符号;箭头标志
【例句】La production industrielle monte en flèche.工业生产直线上升。
【搭配】flèche de direction指路标志
fleur [flɶr] n.f. 花朵,花
【例句】Il a mis des fleurs dans un vase.他把花插在花瓶里。
【搭配】à la fleur de l’âge正在青春年华,在年轻力壮时期
fleuri [flœri] adj. 正在开花的;开满花的;装饰有花的图案的
【例句】Bien sûr nos jardins sont fleuris.我们的花园里种满了鲜花。
【搭配】panier fleuri花篮
fleurir [flɶrir] v.i. 开花;繁荣,昌盛;兴旺,盛行
v.t. 用花装饰;用花束装饰
【例句】Les pêchers fleurissent au printemps.桃树在春天开花。
【搭配】fleurir une table在桌子上摆花
fleuriste [flɶrist] n. 种花的人;花工,花匠;花商
【例句】Annie et Nicole sont devant la boutique d’un fleuriste.安妮和妮可拉在一家花店前。
【搭配】aller chez le fleuriste去买花
fleuve [flɶv] n.m. 江,河,川;大量流动的东西,激流
【例句】Ce fleuve se débouche dans la mer.这条河流向大海。
【搭配】un fleuve d’êtres humains人流
le fleuve Jaune黄河
flic [flik] n.m. [俗]警察
【例句】J’appellerai le flic si tu ne pars pas.你再不走我就叫警察。
flore [flɔr] n.f. 植物区系,植物丛
【例句】On s’étonne de la beauté de la flore sauvage.人们为野生植物的美感到惊奇。
【搭配】la flore sauvage野生植物
flotter [flɔte] v.i. 漂浮;飘动;动摇,犹豫
【例句】Les drapeaux rouges flottent au vent.红旗迎风飘扬。
【搭配】flotter entre une chose et une autre在一个事和另一个事中间犹豫不定
flotteur [flɔtɶr] n.m. 浮物,浮标,
【例句】Le maître nageur a leur mis une ceinture de flotteur autour dû ventre.游泳教练在他们的腰上套了个游泳圈。
【搭配】ceinture de flotteur救生圈
foi [fwa] n.f. 信义,信用;许诺;信赖
【例句】Il est de bonne foi.他很真诚。
【搭配】être de bonne foi真诚
faire foi证实
foin [fwɛ̃] n.m. 干草
【例句】C’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.这就像大海闹针。
【搭配】une botte de foin一捆干草
foire [fwar] n.f. 集市;庙会;博览会;商品展览会
【例句】Les produits à la foire ont été bien accueillis et populaires.产品在博览会获得好评和畅销。
【搭配】se rendre à une foire赶集
foire du livre书展
fois [fwa] n.f. 次;回;倍
【例句】Merci encore une fois.再次表示感谢。
【搭配】à la fois同时
une fois que一旦
folklore [fɔlklɔr] n.m. 民俗;民间传说;民间创作
【例句】Ce folklore est très célèbre en Chine.这个民间传说在中国非常有名。
foncé [fɔ̃se] adj. 深色的
【例句】Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée ?你们有没有颜色深一点的帽子?
【搭配】vert foncé深绿色
fonction [fɔ̃ksjɔ̃] n.f. 职责,职能;作用,功能
【例句】Le ministre entrera officiellement en fonction mardi.部长将于周二正式就职。
【搭配】en fonction de根据,按照
être en fonction在职
fonctionnaire [fɔ̃ksjɔnɛr] n. 官员;公务员;机关工作人员
【例句】Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.但是作为官员的人,更多的是服务而不是地位。
【搭配】les fonctionnaires de l’enseignement教职员
fonctionnement [fɔ̃ksjɔnmɑ̃] n.m. 作用;功能;运转
【例句】Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.在大脑中,这个作用是自发形成的。
【搭配】en bon état de fonctionnement运行良好
fonctionner [fɔ̃ksjɔne] v.i. 发挥作用;(机器等)运转,开动
【例句】Mon ordinateur ne fonctionne plus.我的电脑运转不灵了。
fond [fɔ̃] n.m. 底部;深处;背景;主要部分;实质
【例句】Je vous remercie du fond du cœur.我出自内心地感谢您。
【搭配】au fond实际上,其实
fondamental [fɔ̃demɑ̃tal] adj. 基础的,根本的;主要的,实质的
【例句】C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.这是合法的,更是基本的权利。
【搭配】principe fondamental根本原则
fondation [fɔ̃dasjɔ̃] n.f. 创立,创办;基金会资金;(建筑物)基础
【例句】Quel est le but de votre fondation ?您办基金会的目的是什么?
【搭配】faire/jeter les fondations d’un édifice给建筑物打基础
fonder [fɔ̃de] v.t. 创办,创立;奠定,缔造
【例句】La théorie se fonde sur la pratique.理论建立在实践的基础上。
【搭配】fonder une doctrine创立一种学说
fondre [fɔ̃dr] v.t. 使融化,使熔化;浇铸;使溶解
v.i. 熔化,融化;溶解;消失,迅速减少
【例句】Le soleil a fondu la neige.太阳把雪晒化了。
【搭配】fondre une cloche铸钟
fondue [fɔ̃dy] n.f. 勃艮第火锅;干酪火锅
【例句】Aujourd’hui, on fait une fondue savoyarde.今天我们来做奶酪火锅。
【搭配】la fondue chinoise中式火锅
fontaine [fɔ̃tɛn] n.f. 泉,泉水;喷泉;喷水池
【例句】J’écoutais longtemps couler l’eau des fontaines.我久久地倾听泉水的叮咚声。
【搭配】fontaine jaillissante喷泉
football [futbol] n.m. [英]足球
【例句】J’aime beaucoup regarder le match de football.我喜欢看足球赛。
【搭配】terrain de football足球场
force [fɔrs] n.f. 力量,体力;毅力;能力
【例句】Ses forces l’abandonnèrent.他没有力气了。
【搭配】employer la force使用暴力,使用武力
forcément [fɔrsemɑ̃] adv. 必然地,不可避免地,注定地
【例句】C’est pas forcément.这也未必。
forcer [fɔrse] v.t. 强取;制服;逼迫,迫使;激起
(se) v.pr. 自我克制;强迫自己;尽力
【例句】Cela me force à des démarches compliquées.这使我不得不采取复杂的措施。
【搭配】forcer une porte把门强行打开
forcer qn à (de) faire qch强迫某人做某事
forgé [fɔrʒe] adj. 锻造的;编造的,伪造的
【例句】Je n’y crois pas, c’est une histoire forgée.我不会相信的,这一看就是编的。
forger [fɔrʒe] v.t. 磨练;锻造;想像,虚构
【例句】C’est en forgeant qu’on devient forgeron.熟能生巧。
【搭配】forger le fer锻铁,打铁
forger le caractère锻炼性格
forgeron [fɔrʒərɔ̃] n.m. 锻工,铁匠
【例句】C’est en forgeant qu’on devient forgeron.熟能生巧。
forêt [fɔrɛ] n.f. 林,森林
【例句】Ce sont des forêts de protection contre les sables.这些是防沙林。
【搭配】la forêt vierge原始森林
formalité [fɔrmalite] n.f. 手续;形式;礼节,俗套
【例句】C’est une formalité.这就是个形式。
【搭配】formalités de transit过境手续
formalités douanières海关手续
format [fɔrma] n.m. 开数,大小,尺寸;格式
【例句】C’est une feuille de papier de format in-seize.这是一张十六开的纸张。
【搭配】format compatible兼容格式
formation [fɔrmasjɔ̃] n.f. 形成,建立;教育;培训
【例句】La formation d’un empire n’est pas faite en une journée.帝国不是一天创建的。
【搭配】formation continue成人培训
forme [fɔrm] n.f. 外形;形式;举止,仪表
【例句】Les statues grecques ont des formes harmonieuses.希腊雕像外形比例协调。
【搭配】respecter les formes按一定礼节行事
sous la forme de以……的形式、面貌(出现)
en pleine forme精神健旺
former [fɔrme] v.t. 构想;组成;培训;培养
【例句】La Chine forme un tout indivisible.中国是个不可分割的整体。
【搭配】former un projet想出一个计划
former un apprenti培养一个学徒
formidable [fɔrmidabl] adj. 了不起的;巨大的
【例句】C’est un type formidable.他是一个了不起的人。
【搭配】travail formidable美差事
formule [fɔrmyl] n.f. 用语;方式;程式
【例句】Tu as eu une formule heureuse.你用了一句巧妙的惯用语。
【搭配】formule à la mode口号(标语)
fort [fɔr] adj. 强壮的;结实的;有效的;强烈的
adv. 有力地,猛烈地
n.m. 强者,长处,优点
【例句】Il n’est point plus que moi.他一点也不比我强壮。
【搭配】avoir fort à faire有许多事情要做
être fort en某方面很强
fortifier [fɔrtifje] v.t. 加强,使强壮;使巩固
【例句】Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple.发展体育运动,增强人民体质。
【搭配】fortifier la confiance增强信心
fortifier le courage加强勇气
fortune [fɔrtyn] n.f. 运气,机遇;命运;幸运;财富
【例句】Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.他在赌博中失去了自己的全部财产。
【搭配】une immense fortune巨额财富
fortuné [fɔrtyne] adj. 有钱的;幸运的
【例句】Je crois que son père est très fortuné.我觉得他父亲很有钱。
fossé [fose] n.m. 沟渠,排水沟;壕沟
【例句】Il atterrit dans un fossé.他掉进沟里了。
fou [fu] n. 疯子,狂人
adj. 发疯的,狂热的;傻的,过分的
【例句】C’est un fou de jazz.这是一个对爵士入迷的人。
【搭配】monde fou人山人海
foudre [fudr] n.f. 雷电,闪电
pl. 怒斥,严惩
【例句】Il est frappé par la foudre.他遭到雷击。
【搭配】s’attirer les foudres de qn遭到某人的训斥
coup de foudre一见倾心
fouetter [fwεte] v.t. 鞭笞;猛拍;搅拌
【例句】La pluie fouette les vitres.雨猛打着玻璃窗。
【搭配】avoir d’autres chats (chiens) à fouetter有更重要的事要做
fouetter des œufs打鸡蛋
fouille [fuj] n.f. 搜寻;挖掘
n.f.pl. (古代文物的)发掘,挖掘
【例句】La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.挖掘的继续进行需要新的资金。
【搭配】fouille corporelle搜身
foulard [fular] n.m. 绸巾;丝巾;头巾
【搭配】porter un foulard autour du cou在脖子上围上一条丝巾
foule [ful] n.f. 人群;大众
【例句】Il y a foule dans les magasins.商店里有很多人。
【搭配】en foule成群地,大批地
une foule de大量,大批
fouler [fule] v.t. 挤,压;榨
【例句】Il foule le sol natal après une longue absence.他行走在久违的故土上。
four [fur] n.m. 炉灶;窑;(转)失败,受挫
【例句】N’enfournez pas le pain avant que le four ne soit chaud.炉子没热前不要把面包放进去。
【搭配】four à pain面包烘炉
fourchette [furʃɛt] n.f. 餐叉,叉子
【例句】En Chine,on ne mange pas avec des fourchettes.在中国,人们吃饭不用叉子。
fourneau [furno] n.m. 炉
【例句】Ce fourneau mange beaucoup de charbon.这只炉子很费煤。
【搭配】être aux fourneaux在做饭
fourni [furni] adj. 被供给的;充满的;浓密的
【例句】Ce magasin n'est pas assez fourni.这家商店的商品不够丰富。
fournir [furnir] v.t.dir. 供应,供给;生产;进行完
【例句】Cette espèce de pommier fournit d’excellents fruits.这种苹果树出产极好的苹果。
【搭配】fournir des preuves提供证据
fournir à nos besoins满足我们的需要
fournisseur [furnisœr] n.m. 供货商,供货人
【例句】Quel est notre fournisseur ?我们的供货商是谁?
【搭配】pays fournisseurs供应国,出口国
fourrure [furyr] n.f. 毛皮,裘皮;皮货,皮衣服
【搭配】vêtement en fourrure皮草
foyer [fwaje] n.m. 火炉;家庭,家;公寓,聚会或娱乐场所
n.m.pl. 家乡,故乡
【例句】Le foyer ici brûle fortement.这儿的炉火很旺。
【搭配】la femme au foyer家庭妇女
fraction [fraksjɔ̃] n.f. 部分;[数]分数;派别
【例句】C’est une fraction minoritaire d’un parti politique.这是一个政党的少数派。
【搭配】en une fraction de seconde霎时间
fragile [fraʒil] adj. 易碎的;不坚固的;脆弱的;不稳定的
【例句】C’est un pays fragile.这是个脆弱的政府。
【搭配】écosystème fragile脆弱的生态环境
frais [frε] n.m. 凉爽
n.m.pl. 费用,开支
adj. 凉爽的;新鲜的;精神饱满的
adv. 最近,刚刚;清凉,凉快
【例句】Il est frais arrivé.他刚到。
【搭配】prendre le frais纳凉
frais de déplacement差旅费
fraise [frɛz] n.f. 草莓;钻头
【例句】Elle aime vraiment les fraises.她真的很喜欢草莓。
【搭配】fraise de Chine杨梅
franc [frɑ̃] n.m. 法郎;法兰克人
adj. 法兰克的,法兰克人的;坦率的
adv. 坦率地,老实地
【例句】Est-ce que vous savez pourquoi on appelle les gens de cette région les Francs ?你们知道人们为什么把这一带的人称作法兰克人吗?
【搭配】à parler franc老实说,坦率地说
français [frɑ̃sε] adj. 法国的;法国人的;法语的
n.m. 法语
【例句】Je traduis ce texte italien en français.我把这篇文章从意大利语翻译成法语。
【搭配】la République française法兰西共和国
France [frɑ̃s] n.f. 法国
【例句】La Manche sépare la France et l’Angleterre.英吉利海峡把法国和英国分隔开来。
【搭配】air france法航
Tour de France环法自行车赛
franchir [frɑ̃ʃir] v.t. 跨过;穿过;横渡;战胜,克服
【例句】Ce grand pont franchit le Yangtsé.这座大桥横跨长江。
【搭配】franchir montagnes et rivières跋山涉水
franchir les difficultés克服困难
francophone [frɑ̃kɔfɔn] adj. 法语的,讲法语的
n. 讲法语的人
【例句】Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.想像你住在一个讲法语的国家。
【搭配】un pays francophone讲法语的国家
frappant [frapã] adj. 给人以强烈印象的;打动人的;惊人的;不容置疑的
【例句】①La ressemblance entre eux est frappante.她们俩惊人地相像。
②Le logo de cette marque est frappant.这个品牌的logo让人印象深刻。
frapper [frape] v.t. 敲,打;击中;打击;使产生强烈印象,使震惊
v.i. (发出声的)敲,打,击,拍
【例句】La balle l’a frappé en pleine poitrine.子弹击中他的胸口。
【搭配】frapper qn avec un bâton用棍子打某人
frapper à la porte敲门
fraternel [fratεrnεl] adj. 兄弟、兄妹之间的;兄弟般的,亲如手足的
【例句】Durant ce séjour j’ai lié de nouveaux liens d’amitié fraternels malgré la barrière de la langue.在这段期间,尽管语言不同,但我还是和他人建立起了兄弟般的友谊。
【搭配】une amitié fraternelle兄弟般的友谊
frein [frɛ̃] n.m. 制动器;限制;束缚
【例句】Les freins ont lâché.刹车失灵了。
【搭配】donner un coup de frein刹一下车
freiner [frene] v.t. 刹车,制动;限制;阻止;约束
v.i. 刹车,减速
【例句】Le vent freinait les coureurs.风使赛跑者减慢了速度。
【搭配】freiner les importations限止进口
frénésie [frenezi] n.f. 疯癫;狂热
【例句】La foule applaudit l’orateur avec frénésie.群众狂热地为演说家鼓掌。
frénétique [frenetik] adj. 疯狂的,狂乱的
n. 发疯的人,疯子
【例句】Vincent Van Gogh, un peintre de génie, était considéré comme un frénétique. 天才艺术家文森特。梵高曾被人看作是疯子。
fréquemment [frekamɑ̃] adv. 频繁地
【例句】Cela t’arrive fréquemment ?你经常遇到这种情况吗?
fréquent [frekã] adj. 频繁的,经常的,常见的
【例句】Les personnifications sont fréquentes en poésie.拟人法在诗里是常用的。
fréquentation [frekɑ̃tasjɔ̃] n.f. 常交往;经常来往的人
【例句】Ce jeune homme se gâte par de mauvaises fréquentations.这个青年因为和坏人交往而在变坏。
fréquenter [frekɑ̃te] v.t. 时常出入于;经常与某人来往;经常去看某人
【例句】Peu de gens fréquentent ce magasin.很少人常去这个商店。
【搭配】fréquenter un lieu经常去一个地方
frère [frɛr] n.m. 兄弟;伙伴,同伙
【例句】Chacun a père et mère, mais rien de plus difficile à trouver qu’un frère.每个人都有父母,但没有什么比兄弟更难找到。
【搭配】frère d’armes战友
pays frère兄弟国家
frigo (frigidaire) [frigo] n.m. 冰箱
【例句】Il n’y a rien dans le frigo.在冰箱里面什么都没有。
【搭配】Il fait frigo天气寒冷
fries [frize] adj. 卷曲的,卷起的;卷发的
【例句】Elle a deux grands yeux bleus et des cheveux noirs tout frisés.她一双蓝色的大眼和卷曲的黑头发,
frisson [frisɔ̃] n.m. 寒战,哆嗦;颤抖,发抖
【例句】Le film d’horreur m’a donné le frisson.这个恐怖电影吓得我浑身发抖。
【搭配】être pris de frissons打哆嗦
frite [frit] n.f. (多用复数)油炸土豆条
【搭配】avoir la frite[俗] 精神很好,精力充沛
frôler [frole] v.t. 掠过;轻轻触及;紧挨着……而过;险些触及
【例句】La balle lui frôla les cheveux.子弹擦过他的头发。
【搭配】frôler la mort差一点死去
frôler l’accident差一占出事
froid [frwa] adj. 寒冷的;冷静的;冷淡的
adv. 冷
n.m. 寒冷;冷冻;冷淡,疏远
【例句】J’ai les mains froides comme la glace.我的手冷得像冰。
【搭配】un regard froid冷静的目光
il fait froid天冷了
prendre froid着凉
avoir froid感觉冷
froidement [frwadmɑ̃] adv. 冷静地;冷漠地
【例句】Elle me traite toujours froidement.她总是对我很冷淡。
fromage [frɔmaʒ] n.m. 干酪,奶酪
【例句】Un repas sans fromage est comme une journée sans soleil.没有干奶酪的一餐就好比没有阳光的一天。
【搭配】fromage à pâte molle软奶酪
froncer [frɔ̃se] v.t. 给……打褶子;皱,皱缩
【例句】La peau de ce fruit commence à se froncer.这果子的皮开始起皱了。
【搭配】froncer les sourcils皱眉头
front [frɔ̃] n.m. 额头;正面;前线;阵线
【例句】La sueur lui dégoutte du front.汗水从他的额头往下滴。
【搭配】faire front抵抗
frontière [frɔ̃tjɛr] n.f. 边境,边界;国境,国界;临界线
【例句】Il a franchi la frontière clandestinement.他非法地越过了边境。
【搭配】frontière de mer海上边界
frotter [frɔte] v.t. 擦,摩擦;涂,抹
v.i. 摩擦
(se) v.pr. [书]与某人交往,与某人打交道
【例句】Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.摩擦一下邮票就能闻到香味。
【搭配】frotter ses yeux揉眼睛
frotter d’huile涂油,擦油
fruit [frɥi] n.m. 水果;成果,成就;子女
【例句】C’est une bonne habitude de prendre un fruit au dessert.饭后吃个水果是种好习惯。
【搭配】fruits de mer海产品,海味
fuir [fɥir] v.i. 逃跑;逃避;流逝;漏泄
【例句】Les ennemis fuyaient.敌人逃走了。
【搭配】faire fuir赶跑
fuite [fɥit] n.f. 逃跑;泄露
【例句】Elle a trouvé une fuite de gaz.她发现煤气泄漏了。
fruitier [frɥitje] n.m. 水果商;水果摊
adj. 产水果的
【例句】Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert.今年冬天很冷,果树遭受很大损害。
【搭配】un arbre fruitier一棵果树
fumée [fyme] n.f. 烟;蒸气,水汽;香味
【例句】La fumée a noirci les murs.烟把墙熏黑了。
【搭配】partir en fumée灰飞烟灭
fumer [fyme] v.i. 冒烟;冒气;发怒
v.t. 烟熏;吸,抽
【例句】①Ce volcan fume toujours.这座火山在不断冒烟。
②Il a l’habitude de fumer une cigarette après le diner.他习惯在晚饭后抽根烟。
fumeur [fymœr] n. 吸烟者,抽烟的人
【例句】Pascal est un gros fumeur.帕斯卡尔是个烟鬼。
【搭配】fumeur passif吸二手烟
zone fumeurs吸烟区
furieux [fyrjø] adj. 狂怒的;极其激动的;狂暴的
【例句】J’étais si furieux que je n’ai pas pu me contenir.我当时很生气没办法克制住。
【搭配】être furieux de qqch为某事而愤怒
être furieux contre qqn对某人发怒
furtif [fyrtif] adj. 鬼鬼祟祟的;偷偷的,悄悄的
【搭配】avion furtif隐形飞机
furtivement [fyrtivmɑ̃] adv. 偷偷摸摸地
【例句】On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope.人们爱嘲笑那些偷偷翻阅占星预卜书的人。
fusée [fyze] n.f. 烟火;火箭
【例句】Et il faudra construire une fusée ! 那就需要建造一个火箭!
【搭配】fusée de détresse求救信号弹
fusil [fyzi] n.m. 枪,步枪
【例句】Un coup de fusil démonta l’ennemi.一枪把敌人打下马来。
【搭配】fusil de chasse猎枪
fusiller [fyzije] v.t. 指向,对着;枪毙,枪决
【例句】Cette vigne est plantée juste à la place où le père a été fusillé.那株葡萄树就栽在他父亲被枪毙的地方。
【搭配】fusiller qqn du regard怒视某人
fusion [fyzjɔ̃] n.f. 融化;合并
【例句】Il provoque un sentiment de fusion très profond. 这样会给你们带来一种深度融合的感觉。
【搭配】la fusion de deux sociétés两个公司的合并
futur [fytyr] adj. 将来的,未来的
n.m. 将来,未来;将来时
【例句】Comment envisagez-vous le futur ?你们为将来作何打算?
【搭配】la future maison未来的家